Omhoog

Podcasts en blogs zonder speciaal onderwijsdoel, maar wel bruikbaar ( 3)

In LTM 8-2008 en LTM 1-2009 staan enkele voorbeelden van websites met podcasts. Deze zijn ontwikkeld met een onderwijsdoel, vaak met opdrachten en op de doelgroep gerichte spreeksnelheid en verklaring van moeilijk geachte woorden.  Maar de meeste op internet geplaatste podcasts gecombineerd met blogs dienen slechts om mondeling en schriftelijk contacten te leggen en te onderhouden met mensen elders op de wereld. Voorbeelden daarvan zijn Podcast Pickle voor Engels, Podcast.de voor Duits en uiteraard voor alle talen de pod en vidcasts van de televisiezenders die soms ook het talenonderwijs bedienen.

Podcast Pickle heeft volgens eigen zeggen de grootse verzameling pod- en vidcasts en is te vinden op  http://www.podcastpickle.com/. Je kunt zoeken op audio of op video, op genre, maar ook op populariteit, op oude en nieuwe casts en zelfs op titel. Bezoek aan de website en het downloaden van alle gewenste onderwerpen in geluid en beeld zijn gratis, maar de ontwerpers vragen een vrijwillige donatie van $2 per maand of eenmalig $25. Dat is voor het gebodene, zeker als het onderwijs er iets mee kan, niet veel.
De werking is simpel. Je hebt 3 knoppen voor de luisterfunctie en 3 voor de kijkfunctie, afhankelijk van welk apparaat je gebruikt. Eenmaal ingelogd, krijg je een eigen domein en daar kun je een profiel aanmaken, eventueel met foto. Je kunt dan post ontvangen en verzenden aan andere leden, je eigen podcasts en blogs opslaan, die van anderen lezen en beluisteren en contacten leggen met anderstaligen. Podcastende en bloggende leerlingen krijgen zeker reacties van buiten de klas. Dit lijkt me motiverend voor ze.
Vaste inzendingen bij Podcast Pickle zijn afkomstig van de website http://techtalkforfamilies.com/. Vooral de onderwerpen waarover de leerlingen zich een mening kunnen vormen, zijn interessant, zoals bijdrage 37. Het is een interview over het gevaar van videogames voor jongeren. Twee Harvard professoren beweren dat dit gevaar wel meevalt.
Ingeschreven leerlingen hebben het recht hierop te antwoorden, of mee te discussiëren in het forum. Ze produceren schriftelijk Engels dat leesbaar moet zijn voor Anglofonen. Ze kunnen de zo ontstane discussie automatisch laten doorsturen naar hun docent of de elo van de school. In een klassendiscussie laten de leerlingen weten of ze het eens of oneens zijn met de geleerde heren en waarom wel of niet.
Voordeel van pod- of videocasting is dat de leerlingen dit individueel thuis als huiswerk of op school achter een computer met internetaansluiting kunnen doen. De leraar hoeft er niets voor uit de kast te halen, niets voor te bereiden. De leerlingen zoeken zelf een onderwerp, luisteren net zo lang naar de podcast totdat ze de inhoud in samenvatting kunnen weergeven in de doeltaal en maken daarbij voor zich zelf aantekeningen die ze in de klas kunnen gebruiken. En alleen al bij Podcast Pickle komen er dagelijks nieuwe onderwerpen bij, dus keus genoeg.

Duits
In de Digitale vaklokalen van www.digischool.nl kun je ook podcasts vinden, zoals voor Duits, waar je wordt doorverwezen naar http://www.podcast.de/. Het aanbod is groot, maar ook Podcast.de is niet speciaal opgezet voor het onderwijs. Desondanks valt er heel wat te leren. Leerlingen kunnen zich abonneren en vanaf hun werkplek thuis voorafgaande aan elke les Duits even een podcast zien/beluisteren. Ze bereiden in het Duits een korte samenvatting voor om in de klas te laten horen. Zo brengen ze hun eigen lesmateriaal mee.
De redactie van Podcast.de geeft ook elke maand een tip, zoals de podcast over de belevenissen van een  kassamedewerker van een supermarkt:
 Tim Dallinger arbeitet als Kassierer im Supermarkt. Mit der Einstiegsfrage "Sammeln Sie die Punkte?" eröffnet Herr Dallinger jede Folge seiner regelmäßig aktualisierten Comedy-Show. Herr Dallinger greift aktuelle Themen auf und verknüpft die Themen sehr unterhaltsam mit dem Alltag im Supermarkt. Wie ich finde, ein absolutes Highlight unter den Neuanmeldungen der letzten Monate. Reinhören!

Radio- en televisie
Bijna alle televisie- en radiozenders bieden tegenwoordig gratis video- en luisternieuws, te ontvangen op computer en mobiele telefoon. Daarnaast leveren ze ook podcastdiensten zonder en met een onderwijsdoel, zoals de Voice Of America met zijn VOA Learning English Podcasts. Je kunt kiezen uit podcasts met verschillende luisterduur ( http://www.voanews.com/english/podcasts.cfm ).

VOA Learning English Podcasts

15 Minute Features
People in America (Sunday), This Is America (Monday), Science in the News (Tuesday), Explorations (Wednesday), The Making of a Nation (Thursday), American Mosaic (Friday), American Stories (Saturday)
  http://www.voanews.com/english/customcf/podcastxml.cfm?id=1319  

4 Minute Features
Development Report (Monday), Agriculture Report (Tuesday), Health Report (Wednesday), Education Report (Thursday), Economics Report (Friday)
  http://www.voanews.com/english/customcf/podcastxml.cfm?id=1320  

5 Minute Features
In the News (Saturday), Words and Their Stories (Sunday)
  http://www.voanews.com/english/customcf/podcastxml.cfm?id=1491  

Special English Radio: 30 Minutes of News and Features
S
pecial English news and feature programs use a limited vocabulary and are read at a slower pace than VOA's other English broadcasts.
  http://www.voanews.com/english/customcf/podcastxml.cfm?id=1318    

Wanneer de leerlingen uit de bovenbouw eraan wennen om regelmatig even enkele minuten naar een actueel onderwerp te luisteren en dat de volgende les in een paar zinnen even ten gehore te brengen, dan kan het klassikaal oefenen met oude jaargangen van de cito-toetsen achterwege blijven.
CNN levert ook combinaties van video en audio podcasts op http://edition.cnn.com/services/podcasting/. Er zijn dagelijks uitzendingen met nieuwsbulletins voor middle and high school classrooms.
Frankrijk heeft een zender met de naam Radio France International. Ook deze zender zet podcasts op het net (http://www.rfi.fr/communfr/dynamiques/podcasting.aspx?rubrique=actufr ). Deze zijn op alfabet op te roepen en op soort. Er is ook nog een Journal en français facile qui présente l'actualité avec des mots simples et explique les évènements et leur contexte pour rendre l'information en français accessible à tous. Maar het spreektempo is toch nog hoog en de nieuwsuitzendingen bestaan uit snel op elkaar volgende nieuwsflitsen uit heel de wereld met veelal in rap tempo simultaan in het Frans vertaald Engels op de achtergrond. Maar deze zender bedient het onderwijs Frans ook met podcasts onder de titel Comprendre l'actualité. Elke dag is er een nieuwsflits van enkele minuten met luisteroefeningen.
 Ze staan opgeslagen in het archief  (http://www.rfi.fr/lffr/dynamiques/liste_fait_du_jour_archive.aspx) te wachten tot leerlingen langskomen om te luisteren en even de gesloten vragen te beantwoorden. Meteen daarna kunnen ze zien welke antwoorden goed of fout waren. De vraag met het goede antwoord staan links afgedrukt en rechts daarvan het door de leerling gegeven antwoord. Weinig leerlingen zullen moeite hebben met de vragen over een 1 minuut en 31 seconden durend item over L’Espagne championne d’Europe de football . Met de print van de oefeningen kunnen ze in de volgende les even laten zien en ook laten horen in de doeltaal wat ze van de luisteractiviteit hebben geleerd.

Le fait du jour

L'équipe de football d'Espagne championne d'Europe

 

L’Espagne championne d’Europe de football

30/06/2008

écouter 1 min 31 sec

 

 

© Reuters

 Dit zijn de oefeningen bij dit korte luisterfragment:

Exercice 1 : Qu’apprend-on sur le match remporté par l’Espagne ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez.

Comment s’appelle le championnat d’Europe dont il est question ?
la Coupe UEFA 2008
l’Euro 2008
la Ligue des Champions 2008

Face à quelle nation l’Espagne a-t-elle remporté la victoire ?
la Russie
l’Angleterre
l’Allemagne

Quel a été le résultat de cette finale ?
1 – 0
2 – 1
3 – 2

Exercice 2 : Quand ? Sélectionnez dans la liste en fonction de ce que vous entendez.
La dernière participation de l’Espagne à la finale du championnat d’Europe, c’était il y a ans.
Pour la dernière victoire de l’Espagne au championnat d’Europe, il faut remonter ans en arrière.
Voilà, c’est fait, après, l’Espagne devient championne d’Europe.
les héros vont passer à l’histoire.
Les joueurs, les vainqueurs, vont rentrer au pays à .

Exercice 3 : L’Espagne en fête. Cochez les bonnes réponses en fonction de ce que vous entendez.
Quelles manifestations du public ont accompagné le but marqué par l’Espagne ?
le silence
les applaudissements
les slogans
les cris de joie
les mouvements de foule
les démonstrations pétaradantes

Dans quelles villes d’Espagne a-t-on célébré la victoire ?
Alicante
Barcelone
Bilbao
Madrid
Séville
Valence

Exercice 4 : Quels mots sont utilisés dans le journal pour exprimer les idées suivantes ? Sélectionnez dans la liste.
les supporters : 
profiter du spectacle : 
la fête : 
la stratégie qui consiste à affronter l’adversaire sans peur : la stratégie 
mettre fin à des influences négatives : 

Exercice 5 : Vrai ou faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez.
La finale du championnat d’Europe a eu lieu en Espagne. 
VraiFaux
Luis Aragones avait prédit la victoire aux joueurs de l’équipe espagnole. 
VraiFaux
Pendant le match, l’ambiance était plutôt calme parmi les supporters espagnols. 
VraiFaux
Les supporters espagnols étaient sûrs que leur équipe allait gagner. 
VraiFaux
Fernando Torres a prouvé dans cette finale qu’il faisait désormais partie des grands joueurs. 
VraiFaux

Voor Duits bieden zenders als WDR, NRD en ARD ook pod- en videocasts zonder onderwijsdoel. Er is een grote keus uit allerlei onderwerpen die op radio en televisie zijn uitgezonden, zoals bij de WDR op http://www.wdr.de/themen/global/suchen/gs_index.jhtml?q=podcasts.  Ook hier weer kunnen de leerlingen zelfstandig programma’s naar keus ophalen en bestuderen uit de volgende thema's:

You Tube
Leerlingen moeten niet klassikaal luisteren en kijken naar pod- en videocasts in het computerlokaal. Dat is lestijdverspilling. Ze kunnen dat individueel en zelfstandig overal doen waar ze de beschikking hebben over een computer met internetverbinding, bijvoorbeeld thuis. Er is voldoende aanbod op verschillend niveau, zoals het in LTM 8-2008 besproken Audio-Lingua ( www.audio-lingua.eu ) dat voor Frans, Duits, Engels en Spaans zeer geschikt gratis  luistermateriaal levert, gebaseerd op het ERK. Daarbij kunnen docenten hun leerlingen opdragen een podcast in te spreken. Wanneer de school beschikt over een voicemailboard dan biedt dat dezelfde mogelijkheid.

Leerlingen hoeven niet meer gewezen te worden op You Tube ( http://nl.youtube.com /). Dat kennen ze, maar misschien nog niet de mogelijkheid om ook interactieve videoaantekeningen toe te voegen als een soort commentaar op de beelden of als achtergrondinformatie. Voor jonge mensen een motiverende manier om met een webcam of camcorder spreek- en schrijfvaardigheid individueel en zelfstandig te oefenen.  

En nu de volgende 100 jaar!
Als op 22 april 2011 Levende Talen honderd jaar bestaat, is één van de thema’s voor de viering van dit lustrum ‘en nu de volgende honderd jaar’. Het registreren van beeld en geluid ligt in 2009 al binnen ieders bereik. Nu nog de nodige creativiteit voor een boeiende inhoud en degelijke vormgeving. Talendocenten kunnen nu al beginnen met hun leerlingen te laten nadenken over en eventueel schrijven van een synopsis in de doeltaal. Misschien ontstaat daaruit wel de winnende beeldregistratie die de prijs wint van Levende Talen Video 2011

omhoog


© John Daniëls stuur een bericht aan het bureau LT