Teaching with the Web 3
Teaching with the Web is een in universitair samenwerkingsverband opgerichte website ten behoeve van het moderne vreemde talenonderwijs. In de eerste aflevering heb ik een deel van het aanbod beschreven. Dat waren wat de ontwerpers noemden Web Activities for any language die bestonden uit City Net, Metro Link en World News Tonight. In het tweede deel kwam aan de orde een zestal Language Specific Activities, afkomstig van verschillende bronnen, zoals die van de BBC en van het Boston College. In de volgende rubriek van Teaching with the Web staan enkele apart aanklikbare talen met als eerste Duits.
Duits
Klik je op Duits, dan krijg je vijf hyperlinks voorgezet. Op het eerste gezicht komen alle vaardigheden aan bod en nog wel op verschillend niveau.
1. German 101
Achter dit onverklaarbare German 101 verschuilt zich het werk van leraar David Kenosian, docent Duits aan het Haverford College, het oudste instituut voor hoger onderwijs van Amerika. Zijn website is overduidelijk alleen bedoeld voor zijn eigen studenten, getuige het uitgebreide lesplan, waarin van dag tot dag staat aangegeven wat de studenten moeten doen, zoals blijkt uit deze willekeurig gekozen dag:
Due Fri. Sep. 3,
Elke dag mogen zijn leerlingen ook
gericht opdrachten uitvoeren, maar deze stellen niet veel voor, zoals het hier
bovenstaande Wo essen Sie? Klik je op de hyperlink, dan kom je in een
Duits restaurant terecht met Italiaanse gerechten, waar je dan het volgende moet
doen: Sie essen im Restaurant. Was möchten Sie essen? (Wählen Sie bitte eine
Vorspeise, einen Salat, ein Hauptgericht, eine Nachspeise, und ein Getränk.
Daarvoor leer je dan wel even dat je beleefd moet zeggen: ich möchte gern....
Het lesplan oogt erg traditioneel en heeft weinig internetopdrachten. De
teksten en oefeningen, die de studenten moeten lezen en maken, komen uit
papieren leergangen zoals: Bansleben, Manfred: Perspektiven. Texte zur
Kultur und Literatur (Harcourt Brace,1987) en van dezelfde auteur,
eveneens uit de vorige eeuw afkomstig: Perspektiven. Übungen zur Grammatik.
Bij zijn lesopdrachten vind je een aantal bruikbare,
zoals het vaststellen van
eigenschappen van mensen met behulp van gegeven bijvoegelijke naamwoorden,
bijvoorbeeld: Beschreiben Sie Ihre Familie (und sich selber). Wählen Sie
mindestens 3 Adjektive aus der Liste für jede Person.
Bruikbaar zijn ook zijn werkwoordenoefeningen, maar daarbij houdt het wel op.
Duitse dialecten zijn niet interessant voor onze leerlingen en de meeste
hyperlinks werken niet.
Je kunt je afvragen wat Duits
studerenden elders in de wereld hiermee kunnen. Ik denk niet veel. Wel
interessant voor ons onderwijs vind ik de lessen gewijd aan de Duitse
geschiedenis tussen 1900 tot het einde van de Weimar Republiek, afkomstig van:
http://www.dhm.de/lemo/html/kaiserreich/index.html. Dit onderdeel is
vakoverstijgend met Geschiedenis, heel goed bruikbaar in de hogere klassen van
havo/vwo. Deze website van het
Deutsches Historisches
Museum biedt zeer gedetailleerde geschiedenis, maar de grote lijnen zijn goed te
volgen. Onder elke pagina vind je de redevoeringen, die je kunt lezen en soms
beluisteren:
Erste Balkonrede Wilhelms II.,
31. Juli 1914
Zweite Balkonrede Wilhelms II., 01. August 1914
Ansprache Wilhelms II. an das deutsche Volk, 4. August 1914
Dankserlaß an die 8. Armee nach der Schlacht bei Tannenberg, 1914
Ernst Torgler: Zur
Überwachung des Reichstags, 1931
Heinrich Brüning: Mahnung zur
Einigkeit, 1931
Sitzung des
Reichstags, 1932
Dit onderdeel van de website van Kenosian is eigenlijk het enige dat in een database zowel bij Geschiedenis als Duits thuishoort. Hieraan heeft David Kenosian onder de hyperlink das Kino drie films toegevoegd: Der Blaue Engel (1930), Nosferatu (1922) en M."Eine Stadt sucht einen Mörder" (1931). Er zijn video-beelden van deze films en wat vragen, die de leerlingen daarover moeten beantwoorden. Ik kreeg de beelden echter niet op het scherm.
Van de vier onderdelen, die op de afbeelding zijn te zien, is de eerste het meest interessant voor het onderwijs Duits. Dat deel van German for Travellers levert thematisch geordend aanvangsonderwijs waarbij aandacht voor woordverwerving, uitspraak, grammatica en lezen. Er zijn allerlei soorten oefeningen, die de leerlingen individueel kunnen doen en waar ze geen tekst- en werkboek voor nodig hebben. Docenten Duits zouden hier zeker even naar moeten kijken. Hun leerlingen zouden, ondanks het Engels, met deze lessen hun voordeel kunnen doen.
|
Zo'n overzicht zou zeker niet misstaan in een database Duits.
Bij Deutsche Welle kun je vanaf het openingsscherm kiezen uit
verschillende te leren talen. Ook Duits. Klik op de knop Deutsch. Om de
Duitse lessen te bereiken moet je klikken op Deutschkurse in het
linkerframe. DW biedt de luisteraars twee gratis radiocursussen
in een coproductie van het Goethe Instituut en Inter Nationes. Eén met de titel:
German, why not? Deze cursus bestaat uit vier series van 26 lessen
van 15 minuten elk. De hoofdpersoon is een student journalistiek, werkzaam in
een hotel waar hij allerlei avonturen beleeft. De leerlingen kunnen met een mp3
speler zoals die van Winamp de radiouitzendingen volgen en het cursusboek met
oefeningen gratis downloaden met Adobe Acrobat. Zoals op de afbeelding is te
zien, kun je links in een rolmenu het gewenste MP3 bestand kiezen en rechts de
daarbij horende oefeningen.
Voor leerlingen, die thuis geen internetverbinding hebben, kunnen alle lessen
worden gekopieerd en op cd rom gezet.
De andere cursus met de titel Marktplatz, eveneens bestaande uit 26
lessen van 15 minuten, is bestemd voor gevorderde luisteraars met belangstelling
voor economie.
4.
Deutsche Internet Chronik Gegenwartskultur
Deze tweetalige website Engels- Duits is opgezet door Andreas Lixl-Purcell,
hoogleraar Duits aan de universiteit van North Carolina. Je vindt er tien units
met de volgende onderwerpen:
Hoewel de onderwerpen een groot aantal facetten betreffen van de Duitse samenleving, die het bestuderen meer dan waard zijn, moeten de leerlingen in elk unit enkele hyperlinks bekijken waar het betreffende onderwerp aan de orde komt en enkele in het Duits gestelde vragen over de inhoud daarvan beantwoorden. Het is soms moeilijk om de antwoorden op de vragen op de aangegeven websites te vinden. Dit maakt dit onderdeel van Teaching with the Web minder geschikt voor het voortgezet onderwijs. Misschien heeft professor Lixl-Purcell zijn website ook meer bestemd voor Amerikaanse studenten Duits.
5.Materialien
für den Deutschunterricht
Deze geheel in het Duits gestelde in Luxemburg ontwikkelde website is volgens de
ontwerpers bestemd voor leerlingen van de onderbouw van het voortgezet
onderwijs. Zij vermelden niet of de site ontwikkeld is voor het onderwijs in de
moedertaal of de vreemde taal. In het gastenboek staan zowel opmerkingen van
Duitsers als van elders in de wereld. Vergeleken met de voorgaande is deze
website goed te gebruiken voor het leren van Duits. Jammer is dat de site voor
het laatst is geactualiseerd op 23 mei 2001. Nog teleurstellender is het
ontbreken van interactiviteit.
Wat kunnen de leerlingen er desondanks leren?
In de leeshoek vinden ze besprekingen van de lievelingsboeken van hun
leeftijdsgenoten. Er zijn talloze leestips. De leerlingen kunnen ook een bezoek
brengen aan de homepages van jeugdboekauteurs.
Er is een rubriek creatief schrijven, waar de leerlingen als volgt worden
toegesproken: hast du lust, einen Aufsatz, ein Märchen, eine
Forsetzungs-, Reizwort- oder Detektivgeschichte nach Anleitung zu
schreiben! Dann bist du hier genau richtig! Ze hoeven maar op de
onderstreepte woorden te klikken en kunnen aan het werk. Er is een forum waar ze
meteen hun schrijfsels kunnen plaatsen. Het zou aardig zijn als een autochtone
Duitse leraar ze zou beoordelen.
Er is nog een aparte rubriek waar de leerlingen onderwijs krijgen in het
schrijven van opstellen. Dit is dan sowieso een onderdeel dat docenten Duits dan
niet zelf hoeven te onderwijzen. Dat kunnen ze uitbesteden.
Dat geldt ook voor het grammatica onderwijs. De grammatica is gesplitst in
zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, werkwoorden en voorzetsels, terwijl je
ook nog apart kunt klikken op een systematisch geordend overzicht van de hele
grammatica. Bij sommige oefeningen krijg je een werkblad, dat je kunt printen om
daarna traditioneel en zonder feedback aan de slag te gaan.
Het oefenen met de naamvallen vindt plaats aan de hand van een detectiveverhaal,
waar de leerling optreedt als hulpsheriff.
In het Gastenboek reageren de leerlingen over het algemeen gunstig op het
geboden grammaticaonderwijs, maar nu een boodschap plaatsen, levert een
foutmelding op.
De forums waar de leerlingen over het gebodene van deze website kunnen
discussiëren, zijn onbereikbaar.
Alle behandelde leerstof kan, gezipt of niet, vanuit het downloadcentrum van de
website worden opgehaald. Er zijn drie formats: Word, pdf en rtf. Dit is handig
voor het geval leerlingen niet beschikken over een internetverbinding thuis. Zij
kunnen dan de lessen laten opslaan op cd rom.
Van de vijf opgenomen websites voor het onderwijs Duits is deze laatste de
beste. Vanwege het gebruik van de doeltaal, kan hij in alle taalgebieden worden
gebruikt. Daarom is het jammer dat er niet verder aan wordt gebouwd. Verantwoordelijk hiervoor is het Athenée de Luxembourg:
http://www.al.lu/index.asp. Docenten
Duits, die de site zouden willen overnemen en uitbouwen, zouden dit kenbaar kunnen maken aan de maker Charles
Meder te bereiken op: charles.meder@ci.educ.lu.
(wordt vervolgd)