Word Surfing
Hoe kun je je taalvaardigheid verhogen? Volgens de makers van Word Surfing door het aantal woorden te vergroten dat je correct en vloeiend in allerlei gebruikssituaties kunt gebruiken. De ontwerpers van Word Surfing menen dit doel te bereiken door de taalleerders toegang te geven tot gratis websites met woord- en grammatica toetsen, video’s, lees- en luisteroefeningen, spelletjes, lessen, forums en opzoekmogelijkheden voor onbekende woorden. Voor Arabisch, Chinees, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees, Russisch, Spaans en Welsh is er te downloaden lesmateriaal te vinden op http://languages.wordsurfing.org/
Organisatie
Word Surfing is opgezet door een groep
onafhankelijk van elkaar opererende taalleraren en
vertalers. Iedereen die iets met het onderwijzen van
talen van doen heeft, kan partner worden in de
organisatie. Zij kunnen op allerlei manieren bijdragen
aan het in stand houden van Word Surfing onder andere
door mee te helpen aan het vergroten van het aantal
websites voor het talenonderwijs en het in stand houden
van de talrijke discussiegroepen. Daarnaast kunnen op de
website van Word Surfing professionele aanbieders
van talenonderwijs vertellen wat ze tegen welke prijs
aan cursussen kunnen leveren. Uitgangspunt echter van
Word Surfing is en blijft: onbeperkte vrije toegang tot
alle opgenomen websites, hulp bij het gebruik van
internet voor het leren van een taal en het ontwikkelen
van een persoonlijke strategie voor woordverwerving.
Word Surfing beoogt de leerlingen op een prettige manier
in hun eigen tijd te onderwijzen.
Voor Engels is het aanbod aan internetbronnen
gigantisch. Voor alle niveaus, voor alle vaardigheden
zijn er volledige cursussen met toetsen en al
beschikbaar. Enige ordening is echter noodzakelijk.
Anders haken de leerlingen snel af.
Voor Engels kunnen ze gebruik maken van:
▼▼▼▼▼ Free Wordsurfing Resources ▼▼▼▼▼
De internetbronnen voor Engels bieden van alle talen de grootste verscheidenheid aan interactieve oefenmogelijkheden voor alle vaardigheden:
Woorden leren en opzoeken
Het leren van woorden en het gebruik van
woordenboeken nemen natuurlijk een belangrijke plaats in
bij Word Surfing.
Voor elke taal kun je daarom een paar
online woordenboeken raadplegen. Daarbij zijn eentalige
en tweetalige woordenboeken. Bladeren hoeft niet. Je
typt het woord dat je wilt weten en binnen een seconde
krijg je de definitie of de vertaling te zien. Omdat de
meningen over het leren van woorden en het gebruik van
woordenboeken nogal verschillen, kunnen docenten
deelnemen aan de Word Surfing Discussion Group.
Daar komen onderwerpen aan de orde zoals het nut van het
aanleggen door leerlingen van eigen woordenlijsten,
allerlei strategieën voor de woordverwerving en kunnen
bezoekers artikelen daarover raadplegen. De ontwerpers van Word Surfing
geven een voorbeeld van
leren door te doen: and you can simply
enter any word here to
start wordsurfing in style. Good use of such
dictionaries, together with a well organized vocabulary
book, will quickly help you to expand your
knowledge of any new words that you meet in your lessons -
or while independently improving in your own time.
Frans
Het is onmogelijk om alle talen te bespreken. Ik
heb ruim 30 jaar Frans gegeven in het voortgezet
onderwijs en veel didactische vernieuwingen meegemaakt
en meestal ook toegepast als ze leerrendement
opleverden. Om die reden kies ik voor Frans in de
rubriek other languages. Dat levert het volgende
scherm op:
If you would like to help language learners by
suggesting any other quality sites for inclusion on
this page - please leave a message in our
Guestbook.
Ondanks de drie niveaus Beginners
(B) Intermediate (I) Advanced (A) kunnen
leerlingen niet zonder begeleiding losgelaten worden op
deze pagina. Ze zouden gewoon niet weten waar te
beginnen. Voorstructurering is dan ook noodzakelijk.
Daarvoor heb je dan weer een docent nodig met
internetervaring. Deze moet alle elf hyperlinks openen
en op leerwaarde beoordelen. Lastig daarbij is, dat
bijna alle koppelingen andere websites openen. Zelfs het
Duitse Goethe-Verlag (10) doet mee met 100 woordtoetsen.
Onderzocht moet worden of het aangeboden lesmateriaal
een leergang in het voortgezet onderwijs kan vervangen
of slechts als aanvulling daarop kan dienen. Vervolgens
moet bij elke oefening bekeken worden hoe storend het
Engels is. Waar dat het geval is zouden vertalers
Engels-Frans of Engels-Nederlands aan het werk moeten
gaan. Geen zinnige docent gaat met leerlingen in een
computerlokaal een lesuur met deze pagina zitten
internetten. Klassikaal voorbereiden van de taken is
noodzakelijk, maar daarna gaan de leerlingen individueel
en geheel zelfstandig aan de slag in de vooraf
beschreven volgorde van de oefeningen.
Dat ordenen van de websites op moeilijkheidsgraad
en vaardigheid kan natuurlijk door alle koppelingen aan
te klikken en te beschrijven wat daarachter te vinden
is. Beter lijkt het me om op vaardigheid te zoeken. Maar
dat is niet eenvoudig, omdat je vaak aan de titels van
de websites niet kunt zien wat er achter aan bruikbaar
lesmateriaal te vinden is. Ik zal toch maar een kleine
poging wagen.
De belangrijkste vaardigheden zijn natuurlijk de twee in
de onderwijspraktijk meest verwaarloosde: spreek- en
luistervaardigheid. De website draagt als titel Word
Surfing. Je mag dus veronderstellen - want dat
blijkt ook uit de inleiding - dat de woordverwerving de
meeste aandacht krijgt. Bekend is dat de meeste
websites, gewijd aan het talenonderwijs, grammatica- en
vocabulaireoefeningen bieden. Deze zijn wel nuttig, maar
de leerlingen kunnen zonder oefening in het luisteren en
spreken niet functioneren over de landsgrens en ook niet
als ze hier een buitenlander moeten ontvangen. Ik beperk
me dus tot het spreken en luisteren.
A. Luister- en
spreekvaardigheid
Bekijk je de elf websites in de lijst, dan kun je
constateren dat er vijf zijn die in de titel iets hebben
van luistervaardigheid. Dat zijn de nummers
1.
Vocabulary -
look,
listen and learn
2.
Basic Grammar (BI)
- read, listen, repeat......and use.
3.
Readings
(BIA) -
with sound.
4.
French Video Resources (BI)
9.
LangMedia -
videos with transcripts.
Ik loop ze allemaal even langs om te kijken of Word
Surfing deze websites terecht heeft opgenomen met de
erbij beloofde luistervaardigheid.
1.
Vocabulary -
look,
listen and learn
Klik je op deze koppeling, dan verschijnt onderstaand
scherm.
learning french
|
|
Voices: Emma Martin, Alexia Maher, Yoann Hispa, Compiled with the help of Lydie Durac and others.
Met het voorbeeld les fruits uit groep 2 is te zien hoe de leerlingen vanaf plaatjes woordjes kunnen leren.
Na het klikken op
les fruits
kun je met de muiswijzer over de tekeningen
gaan en dan hoor
je de uitspraak van de betreffende vrucht en zie je de
schrijfwijze. Leerlingen die graag op deze wijze
woordjes leren, kunnen daarmee scoren. Als een
familielid het kind helpt om met qu'est-ce que c'est?
de woordjes te overhoren, dan kan het daarmee naar
school om met de klas en de leraar deze in zinsverband
in te slijpen. Jaren geleden deden we dat op mijn school
door met de brugklassen een bij elk unit van de
Engelse methode Eclair meegeleverd liedje te zingen,
zoals: avec mon
panier je vais au marché. Qu'est-ce que tu as donc dans
ton panier? Moi j'ai une pomme, moi j'ai une pomme.
Dat was toen al de Engelse manier om woordjes met een liedje in te slijpen
.
2.
Basic Grammar (BI)
- read, listen, repeat......and use.
Deze grammatica is eveneens van Language guide.org.
Je krijgt een lijst te zien met vier groepen
grammaticale verschijnselen, die je kunt beluisteren en
leren.
Ik klikte op Pronouns en kreeg onderstaand scherm voorgezet:
|
Tu vs Vous
Addressing someone with vous shows respect toward
them. You can use tu with friends, fellow
students and immediate family members, but for everyone
else use vous, at least in the beginning.
Generally you should ask for permission before you begin
to address someone with tu ( tutoyer quelqu'un).
Je peux vous tutoyer ? Can I address you with tu? |
Vous is also used as plural 'you'.
Vous venez quand? Qui? Robert et toi. |
When are you coming? Who? Robert and you. |
On
On is a pronoun which is often used to represent
people in a general sense.
It also can be used to create a passive sentence. Technically it's not a passive sentence because on acts as the subject, however because the perpetrator is not mentioned it is passive sentence in spirit.
On a bu tout le vin. All the wine was drunken. |
It also is used to say 'we' in an indirect way.
On mange maintenant ou on regarde le film
d'abord ? She we eat now or watch the film first? |
Normally in written French, on becomes l'on when it follows et or a word ending in a vowel.
Quand on n'a pas ce que l'on aime, il
faut aimer ce que l'on a. -- Roger de Bussy-Rabutin When you don't have what you love, you must love what you have. |
Representing the Non-living
While the third person subject pronouns normally are
used to represent the living, they also can represent
the non-living. By 'non-living' I don't just mean
mummies, ghosts or corpses; I also mean any object:
books, houses, chairs, etc.
J'aime ce village. Il est très
petit.
I like this village. It is very small.
J'aime cette ville. Elle est très . |
Als digitale opzoekgrammatica met de juiste uitspraak van de gegeven woorden is dit natuurlijk voor Engelstalige scholen een uitkomst. Maar voor het Nederlandse onderwijs lijkt me deze grammatica in deze vorm niet bruikbaar, vooral vanwege de vertalingen en de uitleg in het Engels.
3.
Readings
(BIA) -
with sound.
Deze serie is eveneens afkomstig van Language guide.org.
Je vindt er een aantal niet te lange voorgelezen teksten
voor beginnende en gevorderde lezers. Met
*, **, ***
wordt de moeilijkheidsgraad aangegeven.
Klik je op de eerste Chère Maman, cher Papa, dan krijg je onderstaande tekst te zien en te horen. Achter elke zin staat ---. Ga je daar met de muiswijzer op staan, dan krijg je de Engelse vertaling te zien van die zin.
Me voilà
installée à Montpellier!
J'habite
avec une famille très gentille:
Jacques et
Marie Trapet et leurs enfants, Cecile et Juliette.
Je trouve
leur
maison très belle, mais ils ne sont pas contents
et ils cherchent une autre maison à la campagne, avec
des
chambres individuelles pour les enfants.
Nous sommes
très occupés ici.
Marie est ingénieur et elle voyage beaucoup pour son
travail et va souvent en Espagne, en Italie et en
Suisse.
C'est
intéressant mais elle est toujours fatiguée;
elle adore
rester à la maison.
Quand Marie est absente la vie continue!
Jacques
prépare les
repas, et Cecile, Juliette et moi, nous aidons
avec les autres
travaux
ménagers.
Pendant le
week-end, nous jouons au football, nous regardons la
télévision, et nous parlons beaucoup.
Les deux
petites filles ont beaucoup de questions sur les États
Unis!
Je sais que vous rêvez de me rendre visite en France.
C'est une
très bonne idée!
A bientôt
j'espère!
P.S. Si vous me donnez l'adresse de Monsieur Crissé,
je lui
enverrai une carte postale.
Bij al deze teksten is het luisteren een bijproduct en ondergeschikt aan de leesactiviteit. Er zijn geen oefeningen bij. Die zouden er wel moeten komen. Docenten kunnen dus alleen de leerlingen opdragen zelfstandig en individueel de teksten te beluisteren, te lezen en onbekende woorden op te zoeken. Ze komen, eventueel met de geprinte tekst, de klas in om iets over het onderwerp daarvan te vertellen.
4. French Video Resources Deze video's zijn afkomstig van The Ashcombe School Language College uit Engeland.
De onderwerpen: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
My family
De bezoeker krijgt geen uitleg over de
toevoegingen aan de titels van 1a tot en met 4e. Het
lijken me in Engeland bekende niveauaanduidingen. De
eerste mijn familie is duidelijk
aanvangsonderwijs. Op het scherm verschijnen naast
elkaar:
9.
LangMedia -
videos with transcripts.
LangMedia ben ik toevallig al eerder tegen
gekomen. Ik heb het besproken in het artikel:
http://www.internetonderwijs.net/artikelen2005/LangMedia/lm.htm.
Dit zijn nog even de beschikbare video's:
Basic Communications |
Culture and Social Life |
|
Necessities |
Shopping and Services |
Transportation |
En verder?
Bij de overgebleven tien in de lijst voorkomende websites ontbreken de
aanduidingen die iets van luister- en of spreekvaardigheid doen veronderstellen.
Dit betekent: gewoon maar aanklikken op gevoel.
Omdat ik al eens een cursus Frans van de BBC met veel luistervaardigheid heb
bekeken en besproken, probeer ik nummer 5 maar:
BBC Learn French Online (BI).
Ook deze verwijst naar de onderbouw van onze
scholen, maar is niet door leerlingen zonder concrete opdracht te gebruiken.
Waar zouden ze moeten beginnen voor het oefenen van luistervaardigheid? Een
aanknopingspunt vormen natuurlijk de woorden audio, listening, video,
interviews en pronunciation in de aankondiging van de cursus. Ik heb ze in
het onderstaande schema voor het snelle overzicht even genummerd en een ander
kleurtje gegeven.
|
|
|
You can start now! Get a Quick Fix of holiday phrases Follow our beginners' online course Practise with online video Brush up with our intermediate audio magazine |
|
For beginners:
1.
Quick Fix
Printable holiday phrases with audio
2.
Talk French
A video-based online resource with activities plus TV series and book
The French
Experience
A longer course with TV series, book and website
Games and quizzes:
Property Game
Match the photos and descriptions
Vive la Révolution
Test your knowledge of the French Revolution
Family French
Play this learning game |
For intermediates:
5.
Le Mensuel
An intermediate audio magazine with quizzes - suitable for AS/A2 Audio reports with transcripts Clips of songs to practise with
The French
Experience 2
A course with TV series, book and website
3.
La Vie en Creuse
Listen to interviews reflecting rural life in France
The
French Connection
A look at French language around the world
Le Français
Cool
An audio guide to French slang
French for Work
Information and practice for those using French at work
Tour de
France
Diary of the event and essential phrases |
For tutors:
Your say:
On TV and radio:
BBC Two overnight Mon-Tue BBC Four TV5, TF1, France 2, etc BBC World Service
Features:
Areas, speakers, history There's more than French |
BBC Schools Vingt Minutes 1, 2, 3, 4, 5, 6 |
More from the BBC |
Technical guide |
Ik heb ze allemaal bekeken en zal daar kort over rapporteren.
1. Quick Fix Printable holiday phrases with audio.
Quick Fix Essential holiday phrases - now with mp3 downloads!
Basics | Accommodation | Food and drink | Shopping | Getting around | Ski | Beach |
Basics Take these phrases with you on your mp3 player and as print-out! Download mp3 (file size 430 KB) - right click and choose 'save target as' Get a print version of this page |
|
|
Related links:
Holiday weather | French holiday blunders | Online course for beginners: French Steps |
Achtereenvolgens kunnen de leerlingen de gesproken zinnetjes tegelijk met het
schriftbeeld en de Engelse vertaling beluisteren. Ze leren ze en kunnen daarna
in de klas laten horen dat ze kunnen groeten, een kamer in een hotel kunnen
bespreken, in een restaurant of café wat eenvoudige bestellingen kunnen
plaatsen, informeren waar een bepaalde winkel is, daar iets bestellen. In
getting around
leren ze de volgende zinnetjes:
Excusez-moi, c'est où ?, ici, tout droit, par là, C'est
loin?, à droite, à gauche, en face, un billet, un aller simple, un aller et
retour.
Dat is natuurlijk niet veel. Alle onderwerpen hebben niet meer dan een
tiental van dit soort vakantie-woordjes. De leerlingen komen wederom daarmee de
klas in. Ze weten intussen dat ze ermee vragen moeten stellen en antwoorden
geven. Het gewone brugklaswerk, lijkt me. Vanuit Quick Fix wordt de
bezoeker al weer doorverwezen naar andere websites zoals Holiday weather,
het alleraardigste French holiday blunders (voor het vaklokaal Engels) en
een andere gratis cursus: Online
course for beginners: French Steps
2. Talk French
A video-based online resource
with activities plus TV series and book.
Een klik op Talk French levert dit scherm op met onderstaande topics. Het zijn
filmpjes van een veel betere kwaliteit dan die van LangMedia.
Click on one of these topics |
De leerlingen kunnen ervoor kiezen om alleen te luisteren zonder hulp van de Franse en Engelse ondertiteling. De eerste beelden van Greetings betreffen alleen bonjour. Ga je kijken bij shopping, dan zie je net als in onze leergangen de onvermijdelijke relatie met het article partitif en de onvermijdelijke oefeningen daarin.
|
|||||||
Aan de andere kant geven de ontwerpers van Talk French voorafgaand aan de video van bijvoorbeeld buying cheese enkele woorden die daarin worden gebruikt. Dat draagt zeker bij tot het verstaan van de tekst.
3.
La Vie en Creuse,
Listen to interviews reflecting rural life
in France
Nog meer luistervaardigheid is vast te vinden in de middelste kolom voor
gevorderden onder de titel: La Vie en Creuse.
Al dit luistermateriaal ligt in het radioarchief van de BBC opgeslagen in
afwachting van een leerling die het komt ophalen.
|
Klik je op één van de tien items van la vie en Creuse, bijvoorbeeld op
Je me suis perdue, dan krijg je onderstaande pagina op het scherm. Je ziet
dan eerst een korte inhoud van het interview, vervolgens de aansporing om eerst
daarnaar te luisteren zonder tekst, dan met transcript, tenslotte 2
controlevragen om te beantwoorden. Zonde toch om dit gratis door de BBC
aangeboden luistermateriaal in het archief te laten liggen tussen de enorme
hoeveelheid ander zeer bruikbaar lesmateriaal!
La Vie en Creuse Je me suis perdue From the BBC radio archive, an interview recorded on location at one of the remotest French departments, in the Limousin region. Nadine explains to Mme Dumontant that she got lost on the way to the chambre d'hôte |
Listen first without the transcript to tune your ear. Then try to answer the questions below. You can listen as many times as you need.
Read the
transcript while listening. To tune your ear, first try listening without
it. |
4. French Steps
|
A self-contained online course
In de aankondiging van French Steps staat Pronunciation, dus valt er ook iets te beluisteren. Het is zelfs een complete online cursus Frans. Bij opening zie je meteen de bekende topics:
Short
break in Paris Taking a taxi. Asking for directions. Getting tickets. Buying presents. Getting a snack. Fact file. Challenge. |
||
Chatting Saying what you do. Talking about the family. Getting into conversation. Your name and where you're from. Fact file. Challenge. |
||
Food and
drink Ordering at a restaurant. Shopping for food. Asking about the food. Fact file. Challenge. |
||
Country
holiday Buying clothes. Understanding instructions. Getting your bearings. Talking about the weather. Renting items. Fact file. Challenge. |
||
Planning
your time Asking friends round. Arranging to go out. Taking the train. Booking a room. Fact file. Challenge. |
||
Emergencies! At the chemist's. On the road. Lost property. Fact file. Challenge. |
Ik heb het spoor gevolgd van het eerste onderwerp kort verblijf in Parijs en daarvan het eerste item: taking a taxi. Je kunt de hele taxirit van de Engelsman volgen vanaf het moment dat hij uit de trein stapt in Parijs tot aan zijn aankomst bij het hotel. De leerlingen moeten eerst de woorden raden (1), daar vervolgens zinnen mee maken (2) en tenslotte de transfer, het geleerde in een andere context mondeling en schriftelijk gebruiken (3). Van de in het reguliere talenonderwijs vaak verwaarloosde transfer volgen hier enkele oefeningen.
1. Guess the words | 2. Build sentences | 3. Speak and write |
|
||||||
Try the speaking activity is natuurlijk het interessantst.
De
schakeling naar de gesproken tekst is verbroken, dus klikken op
heeft geen zin. Dit wel:
Try the speaking activity.
Say
your part, out loud of course.
Ik denk dat de leerlingen deze online cursus geheel zelfstandig kunnen volgen. De meeste items vind je ook terug in veel leergangen Frans. Als je de cursus overzet op de website van de school, kun je, zoals ik heb gedaan hierboven, het Engels vervangen door de moedertaal. Het Engels heeft ook weer het voordeel, dat als je deze cursus gebruikt in een internationaal project Frans, zoals dat van Skype, de partnerscholen dit lesmateriaal ook kunnen gebruiken. Dan gebruiken alle skypende leerlingen hetzelfde oefenmateriaal.
5.
Le Mensuel,
an intermediate audio
magazine with quizzes
Deze BBC activiteit is bestemd voor gevorderden. Na
de klik volgt dit scherm:
|
|
Er zijn behoorlijk veel koppelingen. Daardoor zullen onbegeleide leerlingen verdwalen. Omdat overdaad schaadt beperk ik me tot één onderdeel: Listen and practise. Helaas is practice niet het in praktijk brengen van de luisteractiviteit met spreekoefeningen. Het is een gatentekst, die zelfs niet controleert op tekstbegrip, maar op de kennis van de bezittelijke voornaamwoorden. Jammer, jammer en nog eens jammer! Blijft er natuurlijk altijd de mogelijkheid de leerlingen thuis of elders de tekst te laten beluisteren met en zonder gatentekst erbij. Ze komen met de geprinte tekst de klas is, waarna ze in een kwartier, elkaar aanvullend, in de doeltaal mogen vertellen, wat ze hebben vernomen over deze school in Parijs waar nog onderwijs in het Bretons wordt gegeven. Misschien is er wel één leerling bij die ook de raptekst van Manau kan nadoen. Ook daarvan is de bijna onverstaanbare tekst afgedrukt.
6 BBC Schools
GCSE Bitesize
Onder in het openingsscherm van French Steps
staat verscholen in een blauw veld bovenstaande
koppeling. Ik had daar al eens eerder een blik in
geworpen. Luisteren spreken op twee niveaus. Dat moet
toch bruikbaar lesmateriaal zijn.
|
|
|
Listening |
Luisteren op basisniveau
Daaronder vind je vijf items
die de leerlingen eerst moeten herhalen waarna de
test volgt.
|
Een klik op Revise bij Finding the way levert dit scherm op:
This Revision Bite will give you practice in listening to and understanding French about finding the way. |
||
Next |
Simpele luisteroefening op brugklas niveau. Handig inderdaad om deze pagina te laten printen. Daarmee kunnen de leerlingen dan na de luisteroefening de klas inkomen om te laten horen dat ze zelf ook de tekstjes bij de plaatjes kunnen opzeggen, zeker nadat een medeleerling de vraag erbij heeft gesteld. Met deze koppeling kan men de opname starten: Listening question: Finding the way
Listening question: Finding the wayHere is a typical listening exam multiple choice question. Print this page or write the question numbers on a piece of paper, then listen to the audio and tick the correct boxes or jot down your answers. When you've finished move on to the next page to see how you did. Question
|
Previous
|
Next |
Bij Listening, maar dan het hogere niveau vind je deze onderwerpen:
|
Deze onderwerpen lijken me de moeite waard voor gevorderden.
GCSE Bitesize Spreken
Behalve luisteroefeningen levert de BBC met GCSE
Bitesize ook nog spreekoefeningen en ook dat weer op
twee niveaus.
Speaking | Foundation |
Na een klik op op basisniveau krijg je de volgende
onderwerpen, met eerst enige oefeningen en daarna de
toetsen:
|
Hoe zouden de spreekoefeningen eruit zien?
|
Zoals te zien levert de BBC als een soort super TELEAC een grote
bijdrage aan het talenonderwijs. Het zijn veelal oude cursussen, die de
BBC op televisie heeft uitgezonden en waarvan de digitale variant in het
archief ligt opgeslagen totdat taalleerders daar komen kijken. Ze kunnen
zeker iets leren van een groot aantal door Francofonen ingesproken
teksten.
Behalve de 6 besproken blauw gekleurde activiteiten, zijn er nog de
nummers 6,7,8, 10 en 11 uit de selectie van Word Surfing.
Het loont misschien de moeite om toch even te kijken bij titels waaruit niet is op te maken of er iets van luister- of spreekvaardigheid is te vinden.
6.
Learn French
Learn French. Dat kan van alles zijn, niets wijst op
listening practice en talking pages, maar die zijn er wel en
gratis!
Listening practice based on native speaker interiews, updated
monthly. This month, the busking audition.
Talking pages.
Cut and paste any French text to hear it spoken
Practice for your oral
here. Practise your vocabulary
here
Send me a
list of the words you need to learn and I'll create some online
practice exercises for you. Best exam links
here. Essential homework help
here. What about some
work experience?
La page qui parle...
What you need to do is download the French speech
synthesiser first. This gives you the voice. That is click on the 'telecharger' link
on this page. It's about 2.5 Mb. You also need
to click here
to download the software which actually reads the text. What will be
read is the text you input into the form box. There is a test sentence
in there which you can delete and paste in your own chosen bit of
French.
| HOME | TÉLÉCHARGE TTS FRANÇAIS
Voiceboard.
Wat voor geschreven taal het bulletin board is, is voor gesproken taal
het
Voiceboard. Anne, de webmistress van deze site nodigt
bezoekers uit om met haar van gedachten te wisselen. Ze is tweetalig
Engels/Frans. Je hoeft niet in te loggen, een naam opgeven
is genoeg om binnen te komen. Er zijn duidelijk te onderscheiden geschreven en
gesproken boodschappen. Deze nieuwe wijze van communiceren in de doeltaal lijkt
me een nuttige vorm van mondelinge asynchrone communicatie. Ik heb het
geprobeerd en het werkt. Ik sta geboekt als John D. De eerste keer maakte ik een
fout: de microfoon stond uit. De tweede keer lukte het. Anne reageerde heel
behulpzaam. Zij zou wel de onzin- of mislukte berichten moeten wissen. Zij
schrijft me dat dit zonder meer kan. Het voorkomt een heleboel vergeefse klikken.
Voiceboard is een ontwerp van Horizon
Wimba, firma die in Nederland vertegenwoordigd wordt door
Stoas. Er hangt een fors prijskaartje aan. Dat
komt omdat Voiceboard een onderdeel is van een pakket met voice tools, dat
door Wimba wordt gehost. Ik ken slechts één school in ons land, die het pakket
heeft aangeschaft.
7
French on the Net
Dit is de website van Anne Fox, die ik al eerder was
tegengekomen bij haar voiceboard.
In het linkerframe staan de koppelingen van de door
haar opgenomen websites. Daarvan is natuurlijk Speak
French interessant.
Speak French
Speak French
bevat een pagina met
lesmateriaal van juf Anne, die les geeft op het internet
en uiteraard weer verwijst naar haar voiceboard.
Ook kun je met haar chatten in het Frans als ze online is.
Je moet dan eerst
Yahoo Messenger installeren.
Voor
enige hulp bij het spreken adviseert ze een bezoek te
brengen aan
chapter heading. Het is
een prachtige website ontworpen door de Universiteit van Texas voor de eigen studenten,
maar ook anderen kunnen er gratis van profiteren.
Je kunt op video meereizen met de studenten naar
Frankrijk. Er is veel vocabulaire te leren. Het eerste
van de 13 steeds weer terugkerende items is natuurlijk Bonjour:
|
Vooral la liste de vocabulaire is uitstekend om de uitspraak te oefenen.
Leerlingen kunnen net zolang naar de Franse meester luisteren totdat ze
monsieur goed kunnen uitspreken. De Engelse vertaling kan natuurlijk
vervangen worden door een Nederlandse. Ik heb er een paar gedaan. Of het Engels
storend is zal moeten worden onderzocht.
Monsieur Meneer |
||
Madame | Mevrouw | |
Mademoiselle | Juffrouw | |
Bonjour, Monsieur | Dag, meneer | |
Bonsoir | Goede avond | |
Au revoir | Tot ziens | |
Salut! | Hallo, Dag | |
A tout à l'heure! | Tot straks | |
A ce soir. | See you this evening. | |
A demain. | See you tomorrow. | |
A bientôt. | See you soon. | |
Comment vous appelez-vous? | What's your name? (formal) | |
Comment tu t'appelles? (Comment t'appelles-tu?) | What's your name? (informal) | |
Je m'appelle ... | My name is merci. | Not bad, thank you. |
Bien, merci! | Great, thanks! | |
Comment ça va? | How are things going? | |
Ça va (bien)? | Are things going (well)? | |
Ça va bien. | Things are going (well). | |
Et vous? Vous êtes d'où? | And you? Where are you from? (formal) | |
Et toi? Tu es d'où? | And you? Where are you from? (informal) |
8
French Tests
Hier kunnen beginners het
basisvocabulaire en de grammatica nog eens overhoord krijgen met in Hot
Potatoes gemaakte interactieve oefeningen.
10
100 Goethe Vocabulary Tests
Dit is de eerste van de honderd aangekondigde
toetsen. Ze bestaan uit korte Engelse zinnetjes zonder
enig verband met elkaar. Daarachter de Franse vertaling
met een gat ter invulling. De leerlingen kunnen kiezen
Zelfs al zou iemand op het idee komen om de Engelse
zinnetjes te vertalen in het Nederlands, dan blijft het
een manier van testen, die ik niemand zal aanbevelen. De
Franse vertaling is niet altijd correct. Ik heb
twintig van de honderd toetsen bekeken. Ze zijn allemaal
hetzelfde, dus dat zal ook wel gelden voor de resterende
tachtig!
TEST 1: ENGLISH - FRENCH
Bien - Notre - besoin - café - chambres - chou - d’ici - payer - politique - pommes - pouvez - précises - public - téléphone - tête - timbres - tous - trois - vêtements - venu - |
11.
E.L.Easton - lots of good
links to more good opportunities.
Dit is de website van de Amerikaanse docente Eva
L. Easton. In een interview met WebTC zegt
Eva L. Easton onder andere het volgende: 'I
started by teaching English conversation online. Being
online has been very useful in my speech & pronunciation
classes. I've created my own pronunciation materials.
With 15-16 students per class, the Internet gives
students individual audio practice listening to the
teacher's voice, and doing audio quizzes. I need to
spend very little class time on explanations of
pronunciation patterns. The class as a group figures out
a pronunciation pattern, using the "pattern" & "examples"
pages of a unit. Then they practice online, as I walk
the room, answer questions, and work with students
individually. We use class time more productively'.
Zij verzamelt nuttige websites voor een groot aantal
talen en dus ook voor Frans. Haar Franse pagina ziet er
als volgt uit:
Grappig dat ze ook één van de oudste verzamelingen van
websites vermeldt: Tennessee Bob Famous French Links.
French
Links Tennessee Bob TEST YOUR FRENCH
Test Your French
BBC BUSINESS FRENCH
Business
Angela Gosmann EXERCISES & QUIZZES
Activities auxpetitesmains |
Ik heb alleen de eerste Test your French van de BBC aangeklikt. Dit is de eerste A toute vitesse: zeggen hoe je naar je werk gaat en hoe je een treinkaartje koopt. De leerlingen kunnen dit geheel zelfstandig oefenen en komen dan weer de klas in met hun eigen lesmateriaal, dat ze met de goede uitspraak kunnen laten horen aan hun docent en de klas. De uitgeschreven teksten in de kolom read kan worden geselecteerd en geprint.
Nathalie asks people in the street how they get to work. |
Watch |
Listen |
Read |
A man is buying a train ticket for Rennes. He will be travelling tomorrow morning. |
Watch |
Listen |
Read |
Dit zijn alle andere topics:
|
Voorlopige, voorzichtige conclusie
Met al dit lesmateriaal kunnen leerlingen na
enige klassikale uitleg van hun leraar individueel en zelfstandig aan de
slag. Dat kan overal waar een computer met een snelle internetverbinding
en een printer aanwezig is. Op deze manier kunnen ze de vaardigheden voor luisteren, spreken, lezen en schrijven
afwerken. Het is de omgekeerde wereld: niet de docent en
de traditionele leergang sturen het leerproces. Dat doet
Word Surfing waarvan ik slechts een klein deel heb laten
zien. De leerlingen komen met hun opgedane kennis in de
les. Die wordt klassikaal geïnventariseerd. Hoe dat
allemaal moet, is onderwerp van de webdidactiek, die nog
in de kinderschoenen staat. Bovendien zul je eerst al
dit lesmateriaal in de aan te bieden volgorde moeten
zetten. Een digitale opzoekgrammatica behoort tot de
standaarduitrusting van zelfstandig werkende leerlingen.
Experimenten moeten uitwijzen of de digitale
verzamelingen lesmateriaal van Word Surfng de
leergangen kunnen vervangen of op zijn minst aanvullen.