Wikiboeken, enkele voorbeelden voor Frans, die in ontwikkeling zijn
Inhoudstafel
Hoewel nog onder constructie is er al te zien hoe de cursus is opgezet. Opvallend is de fonetische schrijfwijze achter alle woordjes, terwijl het waarschijnlijk wel mogelijk is om de uitspraak daarvan echt te laten horen.
Kijk je bij les 4, dan krijg je een scherm te zien waaruit blijkt dat de bezoeker vrij is zijn eigen les 4 te ontwerpen. Er is een tekstvak onder een tiental icoontjes waarin docenten Frans aan het werk kunnen.
De eerste twee icoontjes zijn bekend, de andere iets minder, maar ga je er met de muiswijzer op staan, dan krijg je te zien waarvoor ze dienen. Als ik al die informatie goed begrijp, dan lijkt wikiboek, zoals de gelijknamige encyclopedie, op een auteurssysteem. De schil staat klaar. Docenten, die hun eigen lesmateriaal willen ontwerpen en ter beschikking stellen aan hun leerlingen en aan die van hun collega's, kunnen aan de slag.
Internationale Wikibooks
Op dit adres
http://en.wikibooks.org/wiki/Wikibooks_portal staat een lijst met
Wikibooks in een groot aantal talen. Iedere bezoeker wordt in zijn
moedertaal of te leren taal welkom geheten. Bij Nederlands vind je een
duidelijke uitleg over Wikibook:
Welkom! Het
Wikibooks-project heeft als doel de
mensheid kosteloze
open content leerboeken en ander lesmateriaal ter beschikking te
stellen.
Wikibooks is een
Wikimedia-project voor het gezamenlijk schrijven van tekstboeken en
gerelateerde non-fictie boeken (met ondersteunende boeken zoals geannoteerde
literatuur en klassiekers) over verschillende onderwerpen. Alhoewel het
project nog klein is, zal dat waarschijnlijk niet lang duren. Onze
zusterprojecten, zoals
Wikipedia, groeiden ontzettend snel in een kort tijdsbestek - we
verwachten voor Wikibooks hetzelfde. Bezoek
Special:Userlogin om een gebruikersaccount aan te maken. Je kunt drie
dingen doen bij Wikibooks: boeken lezen, bewerken en schrijven.
Internationale wikiboeken zijn interessant voor het talenonderwijs.
Studenten en leerlingen kunnen hun fantasie de vrije loop laten en samen aan
een roman werken of aan wat ze maar kunnen bedenken. Nog een stapje verder
en ze ontwerpen hun eigen leerstof. Ze toeken teksten in de doeltaal op het
internet en schrijven er opdrachten bij. Als dat een vorm van het nieuwe
leren is, dan heeft dat zeker mijn zegen.